Privacy Policy has been updated to reflect what data will be collected from you in the future updates. Read the updated version here.
Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Pony Arts & Prints!

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

Latin American Spanish title card edit by me done a few years ago (I am not from a Spanish-speaking country, though).
I am not sure if this version of the title card appeared officially between S1–6.
Logo reference for the edit: >>278145

Source

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

TheRatedRShimmer
Silly Pony - Celebrated the 13th anniversary of MLP:FIM, and 40 years of MLP!
Shimmering Smile - Celebrated the 10th anniversary of Equestria Girls!
Lunar Supporter - Helped forge New Lunar Republic's freedom in the face of the Solar Empire's oppressive tyrannical regime (April Fools 2023).
A Lovely Nightmare Night - Celebrated the 12th anniversary of MLP:FIM!
Princess of Love - Extra special version for those who participated in the Canterlot Wedding 10th anniversary event by contributing art.
Non-Fungible Trixie -
The Power of Love - Given to a publicly verified artist with an image under their artist’s tag that has reached 1000 upvotes
Ten years of changes - Celebrated the 10th anniversary of MLP:FiM!
My Little Pony - 1992 Edition
Wallet After Summer Sale -

Much better than the shown in the show. Sadly these are always two ways to adapt title cards in latin spanish dubs:
  1. The ol’ reliable: Showing the title in their original language while the narrator shouts the translated one (This is so perfect for releases you can’t edit the visuals, only the audio, like discs or streaming)
  2. The graphic design is my passion edit in Comic apples Sans MS
    They went for both at the same time xD